Pour continuer sur le post précédent de présentation de la démarche de changement de statut, voici quelques éléments supplémentaires concernant la demande d’un changement de statut étudiant en travailleur.
En effet, une fois dégotée la “bonne poire” qui a assez de courage pour embaucher un étranger, le parcours du combattant commence: prochaine étape à la préfecture mercredi pour ma part.
pour rappel, les premières étapes de la demande sont:
- Déplacement à la préfecture service des étrangers pour demander un rendez vous et obtenir les documents résumant ce qu’il faut amendf pour le rendez vous
- Regrouper les éléments
- Faire le rendez vous pour demander un changement d’adresse, avec un prolongement de visa étudiant (et oui, le changement de statut dure 6 mois alors il vaut mieux renouveler la carte étudiante en prévision d’une longue attente)
- Envoyer le dossier à la DDTE direct après
Ce qui nous intéresse ici, c’est le 1e et le deuxième: les suivants sont encore à venir
Pour le premier, facile: faire la queue et demander un dossier de changement de statut, ainsi qu’un rendez vous en précisant bien si vous voulez un changement d’adresse (si changement de région, de département), ainsi qu’un visa étudiant plus long pour attendre.
Pour le second, plus difficile. L’objectif de ce dossier est de trouver une raison de refuser l’étranger. Le dossier doit donc être blindé. 2 dossiers sont à remplir dans mon cas: le changement d’adresse, et le changement de statut.Pour le premier, il faut prouver ses revenus (je suis riche donc je ne suis pas dangereux), montrer la “réalité” des études en France (toutes les études): photocopies de tous les papiers de la Sécurité sociale étudiante, des diplômes, des attestations de scolarité sont ici à prévoir, au cas où. Enfin, il faut démontrer que nous avons un toit: préparer 3 mois de feuilles EDF ou quittances de loyer.
Montrer la réalité des études suivis est le plus dur à préparer. L’employée doit démontrer qu’aucun français n’est apte à faire ce travail. Il y a donc 3 parties dans le dossier:
- les feuilles fournies lors de la prise de rendez vous, à remplir par l’employeur qui vont servir à faire une enquête à l’ANPE, au Trésor et à la préfecture. On cherche ici à vérifier que ni l’employeur ni l’employé ne sont des gangsters. Une partie du dossier est notamment constitué d’un dossier complet sur ce qu’à fait l’entreprise pour vous sélectionner. Pour ceci, il faut demander au chef:
- TOUS les Cv qu’il a reçu et pour chacun, et une lettre motivé du chef pour chacun des CV qu’il n’a pas retenus
- Certifié ne pas avoir trouver la bonne personne en passant par l’ANPE
- Une lettre signé précisant pourquoi il est nécessaire de prendre un étranger.
- Feuilles démontrant le caractère légale de l’entreprise: pour démontrer à la préfecture que l’entreprise fonctionne et ne triche pas, de nombreux documents sont demandés: (je n’en connais pas la moitié, mais le chef de l’entreprise lui a l’habitude)
- Extrait Kbis, certificat de mouvement des employés, déclaration URSAF, …. une énorme liasse de détailles dans le formulaire remis lors de la prise de rendez vous
- Enfin, on s’intéresse à l’employé: celui-ci doit montrer qu’il n’est pas un gangster, ni un voleur, ni un menteur, ni un tricheur (en France un étranger est coupable tant qu’il n’a pas prouvé qu’il est innocent, ne pas oublier). Pour cela, il faut notamment des traductions officielles de chaque document qui montre que les raisons écrites dans la lettre du chef sont vrais: diplomes, références professionnelles, certificats …
- Il faut donc faire traduire tous les diplômes passés et qui montrent que le chef a raison.
- De même pour le changement d’adresse, il faut des photocopies à foison: logement, visa, passeport, cursus étudiant, CV détaillé …
Abordons maintenant la partie la plus difficile de toute dans la préparation des documents. J’ai précisé avant qu’il fallait donné des traductions et des détails sur tous les diplômes, sur les expériences …. Le problème est que les gens de la préfecture veulent des traductions certifiés (les fonctionnaires français ne savent pas lire l’anglais ni quoi que ce soit d’autre, ils ne sont pas payé pour).
Début d’une nouvelle galère: sortez le téléphone et le chéquier !!!!
Pour faire valider un diplôme, il faut le faire traduire et certifier. Seuls quelques traducteurs de la cour d’appel de chaque département sont autorisés à certifier des documents. Par exemple, vous pourrez les trouver pour Paris sur http://www.ceticap.com/(Compagnie des experts traducteurs de la cours d’appel de Paris). Ceci ne vous sera d’ailleurs pas communiqué par la Préfecture, vous aurez à les cherchez vous même d’où le lien au dessus pour aider les étrangers qui liront cet article. Ceux-ci font un business monstre dans le domaine (et m’ont facturé sans vergogne 22 euros pour chaque page que je leur ai demandé). Prenez vous y à l’avance car les traducteurs anglais sont surbookés: je m’entend encore dire “pas le temps bonne journée”, ou encore “je peux vous le faire pour dans un mois” (1 certificat de 5 lignes) … Je vous conseille tout de même CHEN Chao-Ying Marie qui a accepté de traduire rapidement mes documents chinois.
une fois réalisée le dossier et fait le rendez vous, il faudra envoyer tout ça à la DDTE avec l’aval de la préfecture.
Suite à venir prochainement !!!!
[...] juin 10th, 2007 by fionayo (détail de la première partie de la démarche au post suivant) [...]
Ah ouais, j’imaginais pas les choses à ce point là ! Bonne chance !!!!